# Danish translations for humanize package. # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the humanize project. # YURII DEREVYCH , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: humanize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-24 22:25+0200\n" "Last-Translator: YURII DEREVYCH \n" "Language-Team: Da\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr ":t" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr ":t" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr ":e" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "tusind" msgstr[1] "thousand" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "million" msgstr[1] "millioner" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "billion" msgstr[1] "billioner" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "billion" msgstr[1] "billioner" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "quadrillion" msgstr[1] "quadrillioner" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "quintillion" msgstr[1] "quintillioner" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "sextillion" msgstr[1] "sextillioner" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "septillion" msgstr[1] "septillioner" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "octillion" msgstr[1] "octillioner" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "nonillion" msgstr[1] "nonillioner" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "decillion" msgstr[1] "decillioner" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "googol" msgstr[1] "googol" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "nul" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "en" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "to" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "tre" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "fire" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "fem" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "seks" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "syv" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "otte" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "ni" #: src/humanize/time.py:152 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d mikrosekund" msgstr[1] "%d mikrosekunder" #: src/humanize/time.py:161 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d millsekund" msgstr[1] "%d millsekunder" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "et øjeblik" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "en anden" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "en minut" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minutter" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "en time" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "en dag" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dage" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "en måned" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d måned" msgstr[1] "%d måneder" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "et år" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 år, %d dag" msgstr[1] "1 år, %d dage" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 år, 1 måned" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 år, %d måned" msgstr[1] "1 år, %d måneder" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d år" msgstr[1] "%d år" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s fra nu" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "nu" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "i dag" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "i går" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s"