Þ•?Y pKq»½yÇ ³Ò–† | 0š 9Ë 6 C< € ‡ 9 Ê ß î ú - $95^'”$¼$á$&>Je$°Õ ëHùB]y‚"”·1Ëý(  5&Bi"x›0¶ç—ÿ–—".Ql&‹²ÇàÔúÏ ÔßäEíK3Ô¡Tèörß«R²þ6± Gè ;0!Fl!³!»!=Ã!"")" 8"=F")„"A®",ð"-#2K#~#œ#'»#Tã#=8$v$•$C¨$,ì$,% F%%P%+v%¢%;¸%ô%>& G&0U&†&+—&Ã&6ã&'9'¨×'-€*®*&É*/ð* +7+P+Êk+6, ;,F,K,(.; 0 </"#%9=7>)?: -451'3 2+8 6!$&,* Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc. Fine tuning: -s, --strict use strict mappings, even loose characters -d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX -S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN -c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis -g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics -x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments. If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i. Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout. Operation modes: -v, --verbose explain sequence of steps and report progress -q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings -f, --force force recodings even when not reversible -t, --touch touch the recoded files after replacement -i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes --sequence=memory use memory buffers for sequencing passes Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces. FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf'). REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]... ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER, with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a / with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual. Report bugs to . Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ] -p, --sequence=pipe same as -i (on this system) -p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes done %s to %s%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s%sfor sequence %s.%s*Unachievable**mere copy*Ambiguous outputCannot complete table from set of known pairsCannot invert given one-to-one tableCannot list `%s', no names available for this charsetCharset %s already exists and is not %sChild process wait status is 0x%0.2xCodes %3d and %3d both recode to %3dDec Oct Hex UCS2 Mne %s Expecting `..' in requestFollowing diagnostics for `%s' to `%s'Free `recode' converts files between various character sets and surfaces. Identity recoding, not worth a tableInternal recoding bugInvalid inputLN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default. Misuse of recoding libraryNo character recodes to %3dNo errorNo table to printNo way to recode from `%s' to `%s'Non canonical inputPair no. %d: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>Recoding %s...Recoding is too complex for a mere tableRequest: %s Resurfacer set more than once for `%s'Shrunk to: %s Sorry, no names available for `%s'Step initialisation failedStep initialisation failed (unprocessed options)System detected problemThis is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Try `%s %s' for more information. UCS2 Mne Description Unrecognised surface name `%s'Unsurfacer set more than once for `%s'Untranslatable inputVirtual memory exhaustedVirtual memory exhausted!With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET, both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...' and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers. bytereversibleucs2variableProject-Id-Version: recode 3.5 POT-Creation-Date: 2001-01-02 22:35+0100 PO-Revision-Date: 2000-05-06 01:44+02:00 Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro Language-Team: Galician MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8-bit Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc. Axustes finos: -s, --strict usar mapeados estrictos, incluso perder caracteres -d, --diacritics converter só diacríticos ou similares para HTML/LaTeX -S, --source[=LN] limita-la recodificación a cadeas e comentarios para LN -c, --colon usar dous puntos no canto de comiñas dobres para diérese -g, --graphics aproxima-las liñas de IBMPC con gráficos ASCII -x, --ignore=XOGO ignora-lo XOGO ao escoller unha rota de recodificación Se unha opción longa amosa un parámetro como obrigatorio, entón tamén é obrigatorio para a opción curta equivalente. Do mesmo xeito para parámetros opcionais. Se non se indica -i nin -p, suponse -p se non se indica un FICHEIRO, senón -i. Cada FICHEIRO recodifícase sobre si mesmo, destruíndose o orixinal. Se non se indica un FICHEIRO, traballa coma un filtro e recodifica stdin a stdout. Modos de operación: -v, --verbose explica-la secuencia de pasos e informar dos progresos -q, --quite, --silent inhibi-las mensaxes sobre recodificacións irreversibles -f, --force forza-las recodificacións incluso cando non son reversibles -t, --touch toca-los ficheiros recodificados despois de cambialos -i, --sequence=files usar ficheiros intermedios para pasos secuenciais --sequence=memory usa-la memoria para pasos secuenciais A opción -l sen FORMATO ou XOGO lista os xogos e superficies dispoñibles. O FORMATO é `decimal', `octal', `hexadecimal' ou `full' (completo), ou unha letra entre `dofh'. PETICIÓN é SUBPETICIÓN[,SUBPETICIÓN]...; SUBPETICIÓN é CODIFICACIÓN[..CODIFICACIÓN]...; CODIFICACIÓN é [XOGO][/[SUPERFICIE]]...; PETICIÓN adoita parecer INICIAL..FINAL, sendo INICIAL e FINAL uns xogos de caracteres. Se non se indica un XOGO tómase o xogo normal; se non se indica unha [/SUPERFICIE]... tómanse as superficies implicadas en XOGO; cunha / cun nome de superficie baleiro non se toma ningunha superficie. Lea o manual. Informe dos erros en . Uso: %s [OPCIÓN]... [ [XOGO-DE-CARACTERES] | PETICIÓN [FICHEIRO]... ] -p, --sequence=pipe o mesmo que -i (neste sistema) -p, --sequence=pipe usar canalizacións para pasos secuenciais feito %s a %s%sTáboa de conversión xerada mecánicamente polo `%s' Libre %s%spara a secuencia %s.%s*Inalcanzable**simple copia*Saída ambiguaNon podo completa-la táboa dado o conxunto de pares coñecidosNon se pode inverti-la táboa un-a-un dadaNon se pode listar `%s', non hai nomes dispoñibles para este xogoO xogo de caracteres %s xa existe e non é %sO estado de espera do proceso fillo é 0x%0.2xÁmbolos dous códigos %3d e %3d recodifícanse a %3dDec Oct Hex UCS2 Mne %s Esperábase un `..' na peticiónSeguen os diagnósticos para `%s' a `%s'O `recode' libre convirte ficheiros entre varios xogos de caracteres e superficies. Recodificación identidade, non merece a pena facer unha táboaErro interno na recodificaciónEntrada incorrectaLN é unha linguaxe, pode ser `c', `perl' ou `po'; `c' por defecto. Uso incorrecto da librería de recodificaciónNon hai caracteres que se recodifiquen a %3dSen errosNon hai ningunha táboa que visualizarNon hay xeito de recodificar de `%s' a `%s'Sen saída normalizadaO par núm. %d: <%3d, %3d> entra en conflicto con <%3d, %3d>Recodificando %s...A recodificación é demasiado complicada para unha simple táboaPetición: %s Aplicáronse superficies máis dunha vez para `%s'Encollido a: %s Síntoo, non hai nomes dispoñibles para `%s'A inicialización do paso fallouA inicialización do paso fallou (opcións sen procesar)O sistema detectou un problemaIsto é software libre; vexa o código fonte polas condicións de copia. NON hai garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN DETERMINADO. Este programa é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da Licencia Pública Xeral de GNU tal como foi publicada pola Free Software Foundation; xa a versión 2, ou (á súa elección) calqueira versión posterior. Este programa é distribuído coa esperanza de que sexa útil, pero SEN NINGUNHA GARANTÍA; nin sequera a garantía implícita de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN EN PARTICULAR. Vexa a Licencia Pública Xeral de GNU para ter máis detalles. Debería ter recibido unha copia da Licencia Pública Xeral de GNU con este programa; se non é o caso, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE.UU. Escriba `%s %s' para obter máis información. UCS2 Mne Descripción Nome de superficie `%s' non recoñecidoQuitáronse superficies máis dunha vez para `%s'Entrada non traducibleMemoria virtual esgotada¡Memoria virtual esgotada!Con -k, os posibles xogos iniciais lístanse para o XOGO final indicado, sendo os dous xogos tabulares, con PARES da forma `INI1:FIN1,INI2:FIN2,...' e os códigos INI e FIN dándose coma números decimais. bytereversibleucs2variable