# Translation of Plugins - LiteSpeed Cache - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan) # This file is distributed under the same license as the Plugins - LiteSpeed Cache - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 04:59:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: zh_TW\n" "Project-Id-Version: Plugins - LiteSpeed Cache - Stable (latest release)\n" #: tpl/banner/score.php:68 tpl/dash/dashboard.tpl.php:272 msgid "PageSpeed Score" msgstr "PageSpeed 分數" #: tpl/banner/score.php:28 tpl/dash/dashboard.tpl.php:214 msgid "Page Load Time" msgstr "頁面載入時間" #: tpl/inc/check_cache_disabled.php:10 msgid "To use the caching functions you must have a LiteSpeed web server or be using QUIC.cloud CDN." msgstr "這個網站必須採用 LiteSpeed 網頁伺服器或 QUIC.cloud CDN,才能使用快取功能。" #: tpl/banner/new_version.php:81 msgid "Turn On Auto Upgrade" msgstr "開啟自動升級" #: src/activation.cls.php:509 src/activation.cls.php:514 msgid "Failed to upgrade." msgstr "無法升級。" #: src/activation.cls.php:518 msgid "Upgraded successfully." msgstr "已成功升級。" #: tpl/banner/new_version.php:59 msgid "New Version Available!" msgstr "已有新版本可供更新。" #: tpl/banner/new_version.php:63 msgid "New release %s is available now." msgstr "目前已有新版本 %s 可供更新。" #: tpl/banner/new_version.php:87 msgid "Maybe Later" msgstr "稍後再說" #: src/conf.cls.php:730 msgid "Changed setting successfully." msgstr "設定已完成變更。" #: src/admin-display.cls.php:217 msgid "Cookie Name" msgstr "Cookie 名稱" #: src/admin-display.cls.php:218 tpl/crawler/settings-simulation.tpl.php:51 msgid "Cookie Values" msgstr "Cookie 值" #: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:14 msgid "WpW: Private Cache vs. Public Cache" msgstr "WpW: 私密快取與公開快取的比較" #: src/lang.cls.php:104 msgid "Automatically Upgrade" msgstr "自動升級" #: tpl/general/settings_inc.auto_upgrade.tpl.php:15 msgid "Turn this option ON to have LiteSpeed Cache updated automatically, whenever a new version is released. If OFF, update manually as usual." msgstr "開啟這項設定後,每當 LiteSpeed Cache 有新版本發佈,便會自動更新;如果關閉這項設定,則必須手動更新外掛。" #: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:68 msgid "Your IP" msgstr "目前的 IP 位址" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:49 msgid "Reset All Settings" msgstr "重設全部設定" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:50 msgid "This will reset all settings to default settings." msgstr "使用這項功能便會將全部設定重設為預設值。" #: src/import.cls.php:157 msgid "Reset successfully." msgstr "重設已完成。" #: tpl/inc/check_cache_disabled.php:22 msgid "Please enable LiteSpeed Cache in the plugin settings." msgstr "請在外掛設定中啟用 [LiteSpeed 快取功能]。" #. Description of the plugin #: litespeed-cache.php msgid "High-performance page caching and site optimization from LiteSpeed" msgstr "LiteSpeed 提供的高效能頁面快取及網站最佳化外掛。" #: src/gui.cls.php:781 msgid "Install %s" msgstr "安裝 %s" #: src/gui.cls.php:804 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "檢視 %1$s %2$s 的詳細資料" #: src/gui.cls.php:807 msgid "Update %s now" msgstr "立即更新 %s" #: src/img-optm.cls.php:2024 msgid "Reset the optimized data successfully." msgstr "最佳化的資料已完成重設。" #: src/img-optm.cls.php:1827 msgid "Switched images successfully." msgstr "圖片已成功切換。" #: tpl/img_optm/summary.tpl.php:211 msgid "Saved" msgstr "已儲存" #: src/lang.cls.php:225 msgid "Purge All Hooks" msgstr "清除全部勾點" #: src/lang.cls.php:249 msgid "Included Directories" msgstr "包含的目錄" #: src/lang.cls.php:267 tpl/inc/disabled_all.php:5 msgid "Disable All Features" msgstr "停用全部功能" #: src/gui.cls.php:503 src/gui.cls.php:663 tpl/toolbox/purge.tpl.php:43 msgid "CSS/JS Cache" msgstr "CSS/JS 快取" #: tpl/cache/network_settings-excludes.tpl.php:7 #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:9 msgid "Exclude Settings" msgstr "排除項目設定" #: src/lang.cls.php:136 msgid "Force Cache URIs" msgstr "強制進行快取的 URI" #: src/purge.cls.php:214 msgid "Purged all caches successfully." msgstr "全部快取已成功清除。" #: tpl/banner/slack.php:14 msgid "Join the %s community." msgstr "加入 %s 社群。" #: tpl/banner/slack.php:23 msgid "Join Us on Slack" msgstr "加入我們的 Slack 頻道" #: tpl/inc/admin_footer.php:10 msgid "Rate %s on %s" msgstr "為 %s 進行評等 (於 %s)" #: tpl/inc/admin_footer.php:15 msgid "Visit LSCWP support forum" msgstr "造訪 LSCWP 技術支援論壇" #: tpl/inc/admin_footer.php:17 msgid "Join LiteSpeed Slack community" msgstr "加入 LiteSpeed Slack 社群" #: tpl/cdn/settings.tpl.php:193 msgid "Use %s API functionality." msgstr "使用 %s API 提供的功能。" #: tpl/cdn/settings.tpl.php:213 msgid "Your Email address on %s." msgstr "%s 帳號的電子郵件地址。" #: tpl/cache/more_settings_tip.tpl.php:12 #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:65 #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:98 tpl/cdn/auto_setup.tpl.php:245 #: tpl/cdn/auto_setup.tpl.php:256 tpl/cdn/settings.tpl.php:78 #: tpl/crawler/settings-general.tpl.php:43 #: tpl/crawler/settings-general.tpl.php:144 #: tpl/crawler/settings-general.tpl.php:149 msgid "NOTE" msgstr "注意事項" #: tpl/presets/entry.tpl.php:7 tpl/toolbox/entry.tpl.php:10 msgid "Import / Export" msgstr "匯入/匯出" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:9 msgid "Export Settings" msgstr "匯出設定" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:14 msgid "Export" msgstr "匯出" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:19 msgid "Last exported" msgstr "最後匯出時間" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:27 msgid "Import Settings" msgstr "匯入設定" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:35 msgid "Import" msgstr "匯入" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:41 msgid "Last imported" msgstr "最後匯入時間" #: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:46 msgid "This will import settings from a file and override all current LiteSpeed Cache settings." msgstr "使用這項功能便能從檔案匯入並覆寫目前 LiteSpeed Cache 外掛的全部設定。" #: src/import.cls.php:81 msgid "Import failed due to file error." msgstr "由於檔案發生錯誤,因此無法匯入。" #: src/import.cls.php:134 msgid "Imported setting file %s successfully." msgstr "設定檔 %s 已成功匯入。" #: src/purge.cls.php:402 msgid "Opcode cache is not enabled." msgstr "Opcode 快取並未啟用。" #: src/purge.cls.php:414 msgid "Reset the entire opcode cache successfully." msgstr "全部 Opcode 快取 已完成重設。" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:53 msgid "Purge all the object caches" msgstr "清除全部物件快取" #: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:108 msgid "Default TTL for cached objects." msgstr "已快取物件的預設 TTL。" #: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:51 #: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:52 msgid "%s Extension" msgstr "%s 擴充模組" #: tpl/cdn/manage.tpl.php:78 msgid "Purge Everything" msgstr "清除全部" #: src/lang.cls.php:251 msgid "Cloudflare API" msgstr "Cloudflare API" #: src/cdn/cloudflare.cls.php:147 msgid "Notified Cloudflare to purge all successfully." msgstr "已通知 Cloudflare 清除全部快取。" #: src/cdn/cloudflare.cls.php:162 msgid "No available Cloudflare zone" msgstr "沒有可用的 Cloudflare zone" #: src/utility.cls.php:238 msgid " %s ago" msgstr "%s前" #: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:24 msgid "To test the cart, visit the FAQ." msgstr "如需進行購物車測試,請參閱常見問題集。" #: tpl/toolbox/report.tpl.php:49 msgid "Report number" msgstr "報告編號" #: tpl/toolbox/report.tpl.php:50 msgid "Report date" msgstr "報告日期" #: src/media.cls.php:246 msgid "LiteSpeed Optimization" msgstr "LiteSpeed 最佳化" #: src/doc.cls.php:92 src/doc.cls.php:147 tpl/cdn/manage.tpl.php:67 #: tpl/dash/dashboard.tpl.php:46 tpl/dash/dashboard.tpl.php:618 #: tpl/img_optm/summary.tpl.php:48 tpl/inc/check_cache_disabled.php:42 msgid "Learn More" msgstr "進一步了解" #: src/img-optm.cls.php:1946 msgid "Disabled WebP file successfully." msgstr "WebP 檔案已成功停用。" #: src/img-optm.cls.php:1967 msgid "Restored original file successfully." msgstr "原始檔案已成功還原。" #: src/img-optm.cls.php:1927 src/img-optm.cls.php:1973 msgid "Switched to optimized file successfully." msgstr "已成功切換至最佳化的檔案。" #: src/admin-display.cls.php:132 src/gui.cls.php:638 #: tpl/dash/dashboard.tpl.php:52 tpl/dash/network_dash.tpl.php:27 #: tpl/presets/standard.tpl.php:24 msgid "Image Optimization" msgstr "圖片最佳化" #: tpl/img_optm/entry.tpl.php:22 msgid "LiteSpeed Cache Image Optimization" msgstr "LiteSpeed Cache - 圖片最佳化" #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:100 msgid "If the tag slug is not found, the tag will be removed from the list on save." msgstr "如果輸入的標籤代稱不正確,儲存設定時便會在清單中移除。" #: tpl/general/settings_tuning.tpl.php:8 #: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:20 #: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:7 msgid "Tuning Settings" msgstr "微調設定" #: tpl/general/entry.tpl.php:7 tpl/page_optm/entry.tpl.php:13 #: tpl/page_optm/entry.tpl.php:14 msgid "Tuning" msgstr "微調" #: tpl/img_optm/summary.tpl.php:266 msgid "Optimization Summary" msgstr "最佳化摘要" #: tpl/page_optm/entry.tpl.php:9 tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:16 msgid "Media Settings" msgstr "媒體設定" #: src/lang.cls.php:188 msgid "Lazy Load Images" msgstr "延遲載入圖片" #: tpl/banner/score.php:117 msgid "I've already left a review" msgstr "已發佈過評論" #: tpl/banner/score.php:118 msgid "Maybe later" msgstr "稍後再說" #: tpl/banner/slack.php:9 msgid "Welcome to LiteSpeed" msgstr "歡迎使用 LiteSpeed" #: src/admin-display.cls.php:1250 src/doc.cls.php:114 msgid "One per line." msgstr "每行輸入一項資料。" #: src/lang.cls.php:138 msgid "Do Not Cache URIs" msgstr "不進行快取的 URI" #: src/lang.cls.php:139 msgid "Do Not Cache Query Strings" msgstr "不進行快取的查詢字串" #: src/lang.cls.php:140 msgid "Do Not Cache Categories" msgstr "不進行快取的分類" #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:61 msgid "categories" msgstr "分類" #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:102 msgid "To exclude %1$s, insert %2$s." msgstr "如需排除 %1$s,請輸入代稱 %2$s。" #: src/lang.cls.php:141 msgid "Do Not Cache Tags" msgstr "不進行快取的標籤" #: tpl/cache/settings_inc.exclude_cookies.tpl.php:14 msgid "cookies" msgstr "Cookie" #: tpl/cache/settings_inc.exclude_useragent.tpl.php:14 msgid "user agents" msgstr "使用者代理程式" #: src/lang.cls.php:157 tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:131 msgid "Load CSS Asynchronously" msgstr "以非同步方式載入 CSS" #: src/gui.cls.php:403 src/gui.cls.php:418 msgid "Purge this page" msgstr "清除這個頁面的快取" #: src/gui.cls.php:461 msgid "Private cache" msgstr "私密快取" #: src/lang.cls.php:242 msgid "CDN URL" msgstr "CDN 網址" #: src/lang.cls.php:243 msgid "Include Images" msgstr "包含圖片" #: src/lang.cls.php:246 tpl/cdn/settings.tpl.php:102 msgid "Include File Types" msgstr "包含檔案類型" #: src/lang.cls.php:248 msgid "Original URLs" msgstr "原始網址" #: src/lang.cls.php:250 msgid "Exclude Path" msgstr "排除的路徑" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:44 msgid "This will purge all minified/combined CSS/JS entries only" msgstr "這項功能僅會清除已最小化/已合併的 CSS/JS 項目。" #: src/purge.cls.php:385 msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge CSS/JS entries." msgstr "已通知 LiteSpeed 網頁伺服器清除 CSS/JS 項目。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:34 msgid "Clean all trashed comments" msgstr "清理回收桶中的全部留言。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:37 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "引用通知/自動引用通知" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:38 msgid "Clean all trackbacks and pingbacks" msgstr "清理全部引用通知及自動引用通知。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:41 msgid "Expired Transients" msgstr "過期的暫時性選項" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:42 msgid "Clean expired transient options" msgstr "清理過期的暫時性選項。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:45 msgid "All Transients" msgstr "全部暫時性選項" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:46 msgid "Clean all transient options" msgstr "清理全部暫時性選項。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:49 msgid "Optimize Tables" msgstr "最佳化資料表" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:50 msgid "Optimize all tables in your database" msgstr "最佳化網站資料庫中的全部資料表。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:78 msgid "Database Optimizer" msgstr "資料庫最佳化" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:19 tpl/toolbox/purge.tpl.php:25 #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:31 msgid "Purge %s Error" msgstr "清除 %s 錯誤快取" #: src/db-optm.cls.php:147 msgid "Clean all successfully." msgstr "全部項目已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:204 msgid "Clean post revisions successfully." msgstr "文章內容修訂已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:212 msgid "Clean auto drafts successfully." msgstr "自動儲存的草稿已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:216 msgid "Clean trashed posts and pages successfully." msgstr "回收桶中的文章及頁面已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:220 msgid "Clean spam comments successfully." msgstr "垃圾留言已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:224 msgid "Clean trashed comments successfully." msgstr "回收桶中的留言已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:228 msgid "Clean trackbacks and pingbacks successfully." msgstr "引用通知及自動引用通知已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:232 msgid "Clean expired transients successfully." msgstr "過期的暫時性選項已成功清理。" #: src/db-optm.cls.php:236 msgid "Clean all transients successfully." msgstr "全部暫時性選項已成功清理。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:9 msgid "Clean All" msgstr "清理全部" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:13 msgid "Post Revisions" msgstr "文章內容修訂" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:14 msgid "Clean all post revisions" msgstr "清理全部文章內容修訂。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:21 msgid "Auto Drafts" msgstr "自動儲存的草稿" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:22 msgid "Clean all auto saved drafts" msgstr "清理全部自動儲存的草稿。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:25 msgid "Trashed Posts" msgstr "回收桶中的文章" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:26 msgid "Clean all trashed posts and pages" msgstr "清理回收桶中的全部文章及頁面。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:29 msgid "Spam Comments" msgstr "垃圾留言" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:30 msgid "Clean all spam comments" msgstr "清理全部垃圾留言。" #: tpl/db_optm/manage.tpl.php:33 msgid "Trashed Comments" msgstr "回收桶中的留言" #: src/lang.cls.php:97 msgid "Default Private Cache TTL" msgstr "私密快取預設 TTL" #: tpl/cache/entry.tpl.php:9 tpl/cache/entry_network.tpl.php:8 msgid "Excludes" msgstr "排除項目" #: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:54 msgid "Privately cache frontend pages for logged-in users. (LSWS %s required)" msgstr "私密快取已登入使用者的前端頁面 (需要 LSWS %s)" #: src/error.cls.php:161 msgid "%s file not readable." msgstr "無法讀取 %s 檔案。" #: src/error.cls.php:141 src/error.cls.php:165 msgid "%s file not writable." msgstr "無法寫入 %s 檔案。" #: src/lang.cls.php:220 tpl/esi_widget_edit.php:36 msgid "Enable ESI" msgstr "啟用 ESI" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:244 msgid "Purge pages by relative or full URL." msgstr "依據相對路經或完整網址清除頁面快取。" #: src/lang.cls.php:263 msgid "Custom Sitemap" msgstr "自訂 Sitemap" #: src/core.cls.php:346 msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge the list." msgstr "已通知 LiteSpeed 網頁伺服器清除清單。" #: src/admin-display.cls.php:138 src/lang.cls.php:253 msgid "Crawler" msgstr "檢索程式" #: tpl/crawler/entry.tpl.php:18 msgid "LiteSpeed Cache Crawler" msgstr "LiteSpeed Cache - 檢索程式" #: tpl/crawler/map.tpl.php:30 msgid "Generated at %s" msgstr "產生時間: %s" #: cli/crawler.cls.php:69 tpl/crawler/summary.tpl.php:25 msgid "%d hours" msgstr "%d 小時" #: cli/crawler.cls.php:71 tpl/crawler/summary.tpl.php:27 msgid "%d hour" msgstr "%d 小時" #: cli/crawler.cls.php:78 tpl/crawler/summary.tpl.php:34 msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" #: cli/crawler.cls.php:80 tpl/crawler/summary.tpl.php:36 msgid "%d minute" msgstr "%d 分鐘" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:179 msgid "Select below for \"Purge by\" options." msgstr "請在下方選取 [快取清除條件]。" #: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:28 msgid "Please visit the Information page on how to test the cache." msgstr "請參閱資訊頁面以瞭解如何測試快取。" #: tpl/crawler/settings-general.tpl.php:37 msgid "microseconds" msgstr "微秒" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:13 msgid "Purge Pages" msgstr "清除頁面快取" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:16 msgid "Pages" msgstr "頁面" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:14 msgid "This will Purge Pages only" msgstr "這項功能僅會清除頁面快取。" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:18 msgid "All pages with Recent Posts Widget" msgstr "全部頁面及 [近期文章] 小工具" #: tpl/cdn/settings.tpl.php:209 msgid "Email Address" msgstr "電子郵件地址" #: cli/purge.cls.php:136 msgid "Purged the blog!" msgstr "網站已清除。" #: cli/purge.cls.php:185 msgid "Purged the url!" msgstr "網址已清除。" #: src/gui.cls.php:782 msgid "Install Now" msgstr "立即安裝" #: src/purge.cls.php:712 msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge error pages." msgstr "已通知 LiteSpeed 網頁伺服器清除錯誤頁面快取。" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:230 msgid "Purge pages by category name - e.g. %2$s should be used for the URL %1$s." msgstr "依據分類代稱清除頁面快取。如需清除網址為 %1$s 的頁面快取,請輸入 %2$s。" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:235 msgid "Purge pages by post ID." msgstr "依據文章 ID 清除頁面快取。" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:239 msgid "Purge pages by tag name - e.g. %2$s should be used for the URL %1$s." msgstr "依據標籤代稱清除頁面快取。如需清除網址為 %1$s 的頁面快取,請輸入 %2$s。" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:8 msgid "This will Purge Front Page only" msgstr "這項功能僅會清除靜態首頁快取。" #: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:35 msgid "The network admin setting can be overridden here." msgstr "多站網路管理中心的設定可以在這個頁面進行變更,但不會影響多站網路管理中心的原始設定。" #: tpl/general/network_settings.tpl.php:21 msgid "Use Primary Site Configuration" msgstr "使用主要網站組態" #: src/admin-display.cls.php:814 src/admin-display.cls.php:818 msgid "Save Changes" msgstr "儲存設定" #: tpl/general/network_settings.tpl.php:25 msgid "Check this option to use the primary site's configuration for all subsites." msgstr "開啟這項設定後,便會在全部子網站套用主要網站的組態。" #: src/core.cls.php:341 msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge everything." msgstr "已通知 LiteSpeed 網頁伺服器清除全部快取。" #: src/lang.cls.php:268 tpl/toolbox/log_viewer.tpl.php:11 msgid "Debug Log" msgstr "偵錯記錄" #: tpl/inc/show_display_installed.php:7 msgid "LiteSpeed Cache plugin is installed!" msgstr "LiteSpeed Cache 外掛已安裝。" #: src/gui.cls.php:605 msgid "LiteSpeed Cache Purge All" msgstr "LiteSpeed Cache 清除全部快取" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:50 tpl/cache/settings-purge.tpl.php:89 #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:113 #: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:60 msgid "Note" msgstr "注意事項" #: src/lang.cls.php:132 msgid "Purge All On Upgrade" msgstr "升級後清除全部快取" #: src/lang.cls.php:99 msgid "Default Feed TTL" msgstr "資訊提供快取預設 TTL" #: tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:67 msgid "Specify how long, in seconds, feeds are cached." msgstr "設定資訊提供快取保留時間 (單位為秒)。" #: tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:68 tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:83 msgid "If this is set to a number less than 30, feeds will not be cached." msgstr "如果設定值小於 30,便不會為資訊提供進行快取。" #: src/error.cls.php:169 msgid "Failed to get %s file contents." msgstr "無法取得 %s 檔案的內容。" #: tpl/toolbox/edit_htaccess.tpl.php:88 msgid "Current %s Contents" msgstr "目前 %s 檔案的內容" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:177 msgid "Purge By..." msgstr "快取清除條件" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:212 msgid "Post ID" msgstr "文章 ID" #: tpl/crawler/blacklist.tpl.php:33 tpl/crawler/map.tpl.php:67 #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:224 msgid "URL" msgstr "網址" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:258 msgid "Purge List" msgstr "清除清單所列項目" #: tpl/cache/entry.tpl.php:18 tpl/cache/entry_network.tpl.php:11 #: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:85 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" #: src/lang.cls.php:230 msgid "Login Cookie" msgstr "登入 Cookie" #: src/purge.cls.php:740 msgid "Purge category %s" msgstr "清除分類 [%s]" #: src/purge.cls.php:767 msgid "Purge tag %s" msgstr "清除標籤 [%s]" #: src/purge.cls.php:799 msgid "Purge url %s" msgstr "清除網址 %s" #: tpl/inc/show_error_cookie.php:6 msgid "NOTICE: Database login cookie did not match your login cookie." msgstr "注意事項: 資料庫中的登入 Cookie 與目前使用者的登入 Cookie 不相符。" #: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:32 tpl/page_optm/entry.tpl.php:32 msgid "NOTICE" msgstr "注意事項" #: src/doc.cls.php:145 msgid "This setting will edit the .htaccess file." msgstr "這項設定會變更 .htaccess 檔案內容。" #: src/lang.cls.php:228 msgid "Do Not Cache Cookies" msgstr "不進行快取的 Cookie" #: src/lang.cls.php:229 msgid "Do Not Cache User Agents" msgstr "不使用快取的使用者代理程式" #: tpl/cache/network_settings-cache.tpl.php:16 msgid "Network Enable Cache" msgstr "多站網路快取" #: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:22 #: tpl/cache/settings-advanced.tpl.php:14 #: tpl/cache/settings_inc.browser.tpl.php:12 tpl/toolbox/heartbeat.tpl.php:14 #: tpl/toolbox/report.tpl.php:33 msgid "NOTICE:" msgstr "注意事項:" #: src/lang.cls.php:114 tpl/cache/settings_inc.cache_mobile.tpl.php:71 msgid "List of Mobile User Agents" msgstr "行動版使用者代理程式清單" #: src/gui.cls.php:621 tpl/cdn/entry.tpl.php:8 tpl/cdn/settings.tpl.php:194 #: tpl/db_optm/entry.tpl.php:6 msgid "Manage" msgstr "管理" #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:7 msgid "Purge Front Page" msgstr "清除靜態首頁快取" #: src/lang.cls.php:98 msgid "Default Front Page TTL" msgstr "靜態首頁快取預設 TTL" #: src/purge.cls.php:678 msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge the front page." msgstr "已通知 LiteSpeed 網頁伺服器清除靜態首頁快取。" #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:93 msgid "All tags are cached by default." msgstr "預設會為全部標籤進行快取。" #: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:60 msgid "All categories are cached by default." msgstr "預設會為全部分類進行快取。" #: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:22 msgid "Use Network Admin Setting" msgstr "套用多站網路管理中心設定" #: tpl/cache/network_settings-cache.tpl.php:20 msgid "Enabling LiteSpeed Cache for WordPress here enables the cache for the network." msgstr "開啟這項設定後,便能為整個多站網路啟用 LiteSpeed 的 WordPress 快取功能。" #: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:6 msgid "Enabled" msgstr "啟用" #: src/lang.cls.php:142 msgid "Do Not Cache Roles" msgstr "不使用快取的使用者角色" #. Plugin Name of the plugin #: litespeed-cache.php tpl/banner/new_version.php:59 #: tpl/banner/new_version_dev.tpl.php:12 tpl/cache/more_settings_tip.tpl.php:15 #: tpl/inc/admin_footer.php:10 msgid "LiteSpeed Cache" msgstr "LiteSpeed Cache" #: tpl/general/settings.tpl.php:85 tpl/general/settings.tpl.php:96 #: tpl/general/settings.tpl.php:108 tpl/general/settings.tpl.php:189 #: tpl/general/settings.tpl.php:196 tpl/general/settings.tpl.php:203 #: tpl/general/settings.tpl.php:220 tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:240 #: tpl/page_optm/settings_vpi.tpl.php:32 msgid "Notice" msgstr "注意" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:15 msgid "Home page" msgstr "首頁" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:20 msgid "Author archive" msgstr "作者彙整" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:21 msgid "Post type archive" msgstr "內容類型彙整" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:23 msgid "Yearly archive" msgstr "年份彙整" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:24 msgid "Monthly archive" msgstr "每月彙整" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:25 msgid "Daily archive" msgstr "每日彙整" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:27 msgid "Term archive (include category, tag, and tax)" msgstr "分類法詞彙彙整 (包含分類、標籤及自訂分類法)" #: src/lang.cls.php:96 msgid "Default Public Cache TTL" msgstr "公開快取預設 TTL" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:13 msgid "All pages" msgstr "全部頁面" #: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:14 msgid "Front page" msgstr "靜態首頁" #: src/admin-display.cls.php:1059 tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:106 #: tpl/crawler/settings-general.tpl.php:64 #: tpl/crawler/settings-general.tpl.php:78 #: tpl/crawler/settings-general.tpl.php:93 tpl/esi_widget_edit.php:70 msgid "seconds" msgstr "秒" #: src/gui.cls.php:487 src/gui.cls.php:495 src/gui.cls.php:503 #: src/gui.cls.php:512 src/gui.cls.php:522 src/gui.cls.php:532 #: src/gui.cls.php:542 src/gui.cls.php:552 src/gui.cls.php:561 #: src/gui.cls.php:571 src/gui.cls.php:581 src/gui.cls.php:647 #: src/gui.cls.php:655 src/gui.cls.php:663 src/gui.cls.php:672 #: src/gui.cls.php:682 src/gui.cls.php:692 src/gui.cls.php:702 #: src/gui.cls.php:712 src/gui.cls.php:721 src/gui.cls.php:731 #: src/gui.cls.php:741 tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:131 #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:37 tpl/toolbox/purge.tpl.php:43 #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:52 tpl/toolbox/purge.tpl.php:61 #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:70 tpl/toolbox/purge.tpl.php:79 #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:88 tpl/toolbox/purge.tpl.php:97 #: tpl/toolbox/purge.tpl.php:106 tpl/toolbox/purge.tpl.php:115 msgid "Purge All" msgstr "清除全部快取" #: src/admin-display.cls.php:126 msgid "General" msgstr "一般" #: tpl/cache/entry.tpl.php:39 msgid "LiteSpeed Cache Settings" msgstr "LiteSpeed Cache - 設定"